Onvertaalbare woorden

Hoe leg je de betekenis van het woord 'gezellig' uit aan buitenlanders? Lukt niet hè! En zo zijn er meer woorden die lastig te vertalen zijn. Alhier vind je een mooi overzichtje, en wat opvalt is dat 'gezellig' er niet in staat, maar 'uitwaaien' wel. Mooiste woord van de lijst? Hygge.

Bekijk alle logs van Judith

Reacties

Anoniem schreef:

Nee 't lukt niet om 'gezellig' uit te leggen aan een buitenlander :) Mijn vriend is buitenlands en die vroeg ernaar en ik kwam er niet uit. Woordenboek bijgepakt en die vertaalde het naar 'cheerfull'...

lolapalouza schreef:

afbeelding van lolapalouza

Mijn favoriete niet-te-vertalen woord is het Zweedse 'lagom'. Het laat zich het best vertalen als 'net goed'.
"Heeft het badwater de goede temperatuur?"
"Lagom"

En verder blijf ik het grappig vinden dat het werkwoord 'ijsberen' zich in geen andere taal laat vertalen.

Nieuwe reactie inzenden

  • Toegelaten HTML-tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <object> <embed> <iframe> <script> <param> <i> <b> <code> <center> <quote> <u>
  • You can use BBCode tags in the text. URLs will automatically be converted to links.
  • Regels en paragrafen worden automatisch gesplitst.
    • tweetmeme.com
    • facebook.com
    • youtube.com
    • break.com
    • pinkbullets.nl
    • flabber.nl
    • metacafe.com
    • dailymotion.com
    • myspace.com
    • hyves.nl
    • twitter.com
    • nu.nl

Meer informatie over formaatmogelijkheden