- ‹ vorige
- 4401 of 5936
- volgende ›
Ik heb aandelen gekocht. Niet van een beursgenoteerd bedrijf maar van een boek. Preciezer nog, van een manuscript. Als de auteur voldoende aandelen verkoopt dan komt het op de markt.

Twintig euro heb ik geïnvesteerd. Op basis van een uit de duim gezogen voorspelling verwacht ik die om te kunnen zetten in een klinkende zestig euro. Als niet voldoende mensen aandelen kopen dan kan het boek niet worden uitgegeven en krijg ik 80% van mijn inleg terug.
Maar ik heb vertrouwen in dit boek. Ik beloof een recensie als het boek uiteindelijk de schappen haalt - tot die tijd wil ik nog niet te veel reclame maken. Maar wat ik wel kan zeggen is dat dit boek over taal gaat. Niet over gewone taal maar over taalblunders en dat is bijna een garantie voor succes.
Mensen willen namelijk heel erg graag klagen over taal. Taalergernissen zijn voor veel mensen plezierige ergernissen, zoals het ook heerlijk kan zijn om te zuchten over je irritante collega die om de haverklap je kantoor komt binnen drentelen met oninteressante verhalen over zijn kinderen.
Er zijn heel veel websites over taalergernissen. Zo zijn er de taalpuristen, Irritaal, Dunglish, SOS (Signalering Onjuist Spatiegebruik) en Copytijgers. Sommige van deze weblogs zijn wel aardig omdat je erom kunt grinniken. Zo signaleerde SOS: "Trampoline sprong in zwembad" en "25% kust korting". Grappig, want door de spatie krijgen de koppen een andere betekenis. Veel andere vondsten van SOS zijn echter helemaal niet grappig: "parkeer garage", "calamiteiten uitgang". Tja, je zult je maar ergens druk om maken.
Nog mooier dan mensen die zich ergeren aan foute spaties, zijn mensen die zich ergeren aan spreektaal. Je kent de beroemde ergernissen wel: "ik heb zoiets van", "ik irriteer me aan hem", "je ding doen" (waarvan de Taalprof hier uitlegt dat dat al eeuwenoud is) en ga zo maar door.
Een mooi voorbeeld is de taalergernis van ene Wanda, nota bene naar aanleiding van mijn recensie van Taal is zeg maar echt mijn ding, waarin ik zeg een hekel te hebben "aan mensen die klagen over taal". Wanda schrijft:
Wat zegt [Matthijs van Nieuwkerk] : Ik mag(!) u sterkte wensen .... Oh ja,van wie mag hij dat, wie heeft hem daartoe toestemming gegeven? Waarom wenst hij haar geen sterkte ? Wat is er mis met: Ik wens u sterkte ? Ik vraag me nog steeds af van wie hij het mocht .....
Je ziet: taalergernissen zijn populair. Ik heb dus goede hoop dat de exemplaren van 'mijn' boek straks als warme broodjes over de toonbank zullen gaan.
<script type="text/javascript" src="http://tweetmeme.com/i/scripts/button.js"></script>Mijn andere columns en reviews vind je hier.
Reacties
3 augustus, 2010 - 09:00
Let wel, "nota bene" is vooralsnog de gebruikelijke spelwijze. ;)
3 augustus, 2010 - 09:08
oeps, dat is wel heel slordig, bedankt!
Nieuwe reactie inzenden